Welcome! MMDA Project Home Page

Thank you for visiting the MMDA Project Home Page.

INDR Review of MMDA 1.0 can be found in our news section.



The MMDA is a project of the Mining Law Committee of the International Bar Association.

MMDA Current Status

  • RUSSIAN MMDA 1.0, May 28, 2015
    The translation was done by Aisulu Chubarova in Bishkek, the Kyrgyz Republic. It was financed by Mineral Resources for Development Regional Programme of  Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH in the Kyrgyz Republic and the USAID REFORMA Project in the Kyrgyz Republic. The reviewers were Evgenia Teterevkova and Sergey Fedorov in Borenius Attorneys’ St. Petersburg office. All financing parties and reviewers of the MMDA translation bear no responsibility for the content of original document or the translation.
  • CHINESE MMDA 1.0 AVAILABLE, May 1, 2015
    We are pleased to announce the completion of the Mandarin Chinese translation of the Model Mining Development Agreement. The translation was done by a team of translators including Professor Desheng HU of Xi’an Jiaotong University, Mr. Feng WANG of Consulting and Research Center of the Ministry of Land and Resources of China, and Professor Jide ZHANG of China University of Geosciences. Associate Professor Wei WANG of China University of Geosciences also contributed to the translation. During the project, the translation team received assistance from Yalan LIU and Joe ZHANG of International Institute for Sustainable Development. The translation was reviewed by Peter CORNE and Wendy LEE of Dorsey & Whitney LLP in Shanghai.
  • SPANISH MMDA 1.0 AVAILABLE, June 14, 2013
    Special thanks to the World Bank’s Extractive Industries Technical Advisory Facility (EI TAF) for funding this translation. The translation was completed by Chilean lawyer Maria de los Angeles Perez, reviewed by Quinzio & Cia Abogados in Santiago, Chile.
  • FRENCH MMDA 1.0 AVAILABLE , April 22, 2013
    For the French translation, special thanks for the financial contributions from Herbert Smith Freehills Paris LLP and McGuireWoods LLP, Brussels and the support from McCarthy Tétrault, Montréal. Coordination of the translation process by French speaking lawyers from different countries and jurisdictions was co-chaired by Stéphane Brabant, attorney, partner of Herbert Smith Freehills, Paris; Hubert André-Dumont, attorney, partner of McGuireWoods, Brussels; and Pierre Boivin, attorney, partner of McCarthy Tétrault, Montréal; with assistance from Howard Mann, International Institute for Sustainable Development, Ottawa. The actual translation process was undertaken by Kevin Touati, Ergen Ege, Marion Morvan, Mathilde de Brugerolles, Linda Feniniche and Sébastien Gaudu, all lawyers from Herbert Smith Freehills Paris LLP, under the supervision of Stéphane Brabant assisted by Sébastien Gaudu.
  • PORTUGUESE MMDA 1.0 AVAILABLE, March 7, 2013
    The International Bar Association’s Model Mine Development Agreement has now been translated into Portuguese, with thanks to the support of Agência Brasileira de Cooperação (ABC), and the work and dedicated support of the Brazilian law firm Pinheiro Neto Advogados. We express our particular recognition of Carlos Vilhena, Adriano Drummond C. Trindade, Adriano de Castro Pouchain and Caio Lacerda de Castro of Pinheiro Neto, whose detailed and highly focused work produced the final result.
  • ENGLISH MMDA 1.0 published on April 4, 2011.

Chinese (Simplified), French, Russian, Spanish, Portuguese (Brazil)