Banner
37.4 Делимость
This is my site Written by MMDA Admin on 13 мая, 2015 – 9:56 пп

Important Item

Предыдущий | Следующий | Оглавление

37.4 Делимость

Положения настоящего Договора являются независимыми и делимыми друг от друга; если какая- либо часть или любое положение настоящего Договора признается недействительным или неисполнимым в любой юрисдикции, остальные положения настоящего Договора остаются обязательными и исполнимыми для Сторон настоящего Договора в такой юрисдикции и толкуются, как если бы Договор был заключен без таких недействительных или неисполнимых положений или частей при условии, что положение или часть, делимые таким образом, не оказывают существенного воздействия на остальные положения настоящего Договора.

ПРИМЕР 1

33.7 Делимость. Если любой Раздел настоящего Соглашения или любое положения или условие любого раздела признаны ничтожным, недействительным или неисполнимым, полностью или частично, остальные разделы и незатронутые положения или условия любых других разделов, которые содержат некоторые ничтожные, недействительные или неисполнимые положения или условия, тем не менее, остаются действительными и имеющими силу и толкуются, как если бы настоящее Соглашение было заключено без таких ничтожных, недействительных или неисполнимых разделов, положений или условий. Любой раздел, условие или положение настоящего Соглашения, признанный иным образом ничтожным, недействительным или неисполнимым, толкуется или изменяется с тем, чтобы изменить, внести поправки или модифицировать любое такое условие или положение, чтобы сделать его действительным, законным и исполнимым, и при этом придать максимальную силу первоначальной цели или результату сторон, без создания каких-либо ничтожных, недействительных или неисполнимых положений, или условий.

ПРИМЕР 2

20.3 Делимость

Каждое слово, фраза, предложение, абзац и пункт (положение) контракта на разработку является делимым. Если суд определяет, что такое положение неисполнимо, незаконно или ничтожно, суд может отделить такое положение, которое теряет свою силу, и такая делимость не повлияет на другие положения контракта на разработку.

ПРИМЕР 3

17.7 Делимость недействительных положений

Если и в течение периода, когда любое положение настоящего Договора определяется как недействительное по какой бы то ни было причине, такая недействительность не влияет на действительность или силу любого другого положения настоящего Договора, за исключением единственного случая, когда необходимо дать толкование такой недействительности, а любое такое недействительное положение считается отделенным от настоящего Договора, при этом, не влияя на действительность остальных положений настоящего Договора. После определения, что любое условие или положение является недействительным и неисполнимым, Стороны проводят добросовестные переговоры для внесения изменений в настоящий Договор с тем, чтобы придать силу исходным намерениям Сторон, насколько это возможно, с тем, чтобы сделки, предусмотренные настоящим Договором, могли быть реализованы согласно намерениям Сторон.

ПРИМЕР 4

15.29 Если любое положение настоящего Договора признается неисполнимым по какой бы то ни было причине, такое положение должно быть отделено от Договора, а остальная положения Договора остаются в силе.

ПРИМЕР 5

Положения настоящего Договора являются независимыми и делимыми друг от друга. Если какая-либо часть или любое положение настоящего Договора признается не имеющим силу, остальные положения настоящего Договора остаются обязательными и исполнимыми Сторонами. Ничто в настоящем Договоре не препятствует одной Стороне запросить другую Сторону провести повторные переговоры по любому положению настоящего Договора.

Обратитесь к положениям МДРМ 1.0 об ограничении ответственности и руководству по использованию МДРМ 1.0 прежде, чем использовать данный докум.

Important Item

Предыдущий | Следующий | Оглавление

Упрощенный китайский Английский Французский Португальский, Бразилия Испанский

Comments are closed.